The Isaiah Berlin Catalogue
European Unity and Its Vicissitudes (Amsterdam, 1959: Fondation Européenne de la Culture), 31 pp.
- repr. in The Crooked Timber of Humanity
- repr. in Mathieu Segers and Yeri Albracht (eds), Rethinking Europe: Thoughts on Europe: Past, Present and Future (Amsterdam, 2006: Amsterdam University Press), 37–52
- trans. Arabic, Estonian, French, Latvian, Lithuanian, Russian, Spanish

‘European Unity and Its Vicissitudes’
Arabic
(London, 1992: Dal al Saqi)
Estonian
French
Japanese
‘Europe no touitsu to sono henten’, in Japanese translation of Selected Works of Berlin, 4 vols (Tokyo, 1983–92: Iwanami Shoten)
Risou no tsuikyu, vol. 4 [translation of The Crooked Timber of Humanity by K. Fukuda, H. Kawai, H. Tanaka and R. Matsumoto] (1992)
Latvian
Trans. Jānis Nameisis Vējš, in id., Četras esejas par Berlinu [ Four Essays on Berlin ] (Riga, 2017: Institute of Philosophy and Sociology, University of Latvia), 123–51
Lithuanian
Russian
‘Evropeiskoe edinstvo i ego sud´by’, trans. Anna Kurt, in Neprikosnovenniizapas: debati o politike i kul´ture 21 no. 1 (2002), 5–19
Spanish
‘La unidad europea y sus vicisitudes’, in Isaiah Berlin, Antología de ensayos, ed.Joaquín Abellán (Madrid, 1995: Calpe)

Dubin, Boris, ‘Neskol′ko slov o stat′e Berlina “Evropeiskoe edinstvo i ego sud′by” [intro. to Russian transl. of Berlin’s ‘European Unity and its Vicissitudes’]’, Neprikosnovennii zapas: debati o politike i kul′ture 21 no. 1 (2002), 3–5
