The Isaiah Berlin Catalogue
Pitkin, H. F., ‘Are Freedom and Liberty Twins?’, Political Theory 16 no. 4 (1988), 523–52
Verri, Antonio, ‘Pluralismo culturale e itinerari della libertà: profilo di Isaiah Berlin’, Segni e comprensione 4 (May–August 1988), 84–90
Polanowska-Sygulska, Beata, ‘Contest over the Concept of Liberty in the Context of Isaiah Berlin’s Doctrine of Freedom’ (in Polish), Ph.D. thesis, Warsaw University (1988)
‘On the Pursuit of the Ideal’
Arabic
(London, 1992: Dar Al Saqi)
Danish
In Den ideale straeben og andre essays, trans. Anders Smith (Copenhagen,2005: Gyldendal)
Estonian
(Tartu, 1999: EYS Veljesto)
French
Italian
- ‘Sulla ricerca dell’Ideale’, trans. Gilberto Forti (Turin, 1988: Fondazione Giovanni Agnelli)
- repr. in Prometeo 6 no. 22 (June 1988), 6–17
- as ‘Alla ricerca dell’Ideale’ in Metella Rovero (ed.), Etica ed economica [Problema di attualità 2] (Turin, 1990: La Stampa the introduction by Salvatore Veca comments on the piece), and under its original title in Isaiah Berlin and others, La dimensione etica nelle società contemporanee (Turin, 1990: Fondazione Giovanni Agnelli)
- ‘Sulla ricerca dell’ideale’, trans. Sara Bignotti, introduction by Salvatore Veca, original English text on facing pages (Brescia, 2007: Morcelliana)
Japanese
‘Risou no tsuikyu’, trans. Hidekazu Kawai, in Selected Works of Berlin, 4 vols (Tokyo, 1983–92: Iwanami Shoten), vol. 4 [translation of The Crooked Timber of Humanity by K. Fukuda, H. Kawai, H. Tanaka and R. Matsumoto] (1992)
Latvian
‘Par sekošanu ideāliem’, trans. and introduced by Jānis Vējš, Literatūra un Māksla nos 19 and 20 (13 May 1994)
Polish
Romanian
‘In cautarea idealului’, Sfera politicii [Bucharest, Romania] no. 6 (May 1993), 30 ff., with an introductory note by Aurelian Craiutu,‘Elogiul pluralismului’
Russian
Trans. Boris Dynin, Voprosy filosofii 2000 no. 5, 51–62 ‘Stremlenie k idealu’, trans. A. Etkind, in Filosofiya svobody: Evropa (Moscow, 2001: Novoe Literaturnoe Obozrenie)
Slovak
‘Hl’adanie ideálu’, trans. L’ubica Hábová, Kritika & Kontext 1999 no. 2, 50–9
Spanish
‘A la búsqueda delideal’, Diario 16 , 19 February 1988, 4; 20 February 1988, 4; 21 February 1988, 4–5
Thai
Trans. Netiwit Chotiphatphaisal and Chayangoon Thamma-un in Messages to Our Century: Three Essays of Isaiah Berlin (Bangkok, 2018: School of Chulalongkorn Students’ Press) (view document below for PDF)
Lydia Pasternak Slater
- Obituary programme
- Participants include IB and Christopher Barnes
- First transmission: ?/5/89 BBC Russian Service
An Evening with Sir Isaiah Berlin
- Chat, choice of music, and repeats of A Fire at Sea (read by Richard Pasco) and Some Sources of Romanticism, 1: In Search of a Definition
- First transmission: 7.05 pm 6/6/89 BBC Radio 3
- Duration (whole programme): 3 hours 55 minutes
- Repeat(s): 11/6/89 BBC Radio 3 (first part only)
- Series: Third Ear
- Presenter: John Drummond
- Transcript: made by Henry Hardy
- Recording: BLSA CD 1CDR0024911
See also B.13.
Twenty Hours in the Life of Anna Akhmatova
- Contains excerpts from Russian video footage (cameraman: Vyacheslav Stepanov) of interview by Vsevolod Georgievich Shishkovsky (London correspondent of Russian State TV and Radio) with IB about Akhmatova etc. at Headington House
- Recording date: ?/4/89
- First transmission: 8.10 pm, 25/6//89, Russian TV, Moscow, Channel 4
- Series: Pod znakom π (Under the Sign of π)
- Presenter: Lev Alekseevich Shilov
- Transcript (of unedited interview): made by Robin Hessman, translated by Helen Rappaport
- Recording: copy of partial private off-air recording with Henry Hardy; copy of unedited interview footage at BLSA, Tape V2661
And see I.40
Incredible but True
- Programme including excerpts from Russian video footage (cameraman: Vyacheslav Stepanov) of interview by Vsevolod Shishkovsky (London correspondent of Russian State TV and Radio) with IB about Akhmatova etc. at Headington House; the existence of this item has not yet been verified by direct inspection, but has been deduced from an announcement in B.80
- Recording date: ?/4/89
- First transmission: autumn 1989?, Russian TV, Moscow
- Series: Incredible but True
- Presenter: Lev Alekseevich Shilov
- Transcript: See previous item
- Recording: copy of unedited interview footage at BLSA, Tape V2661
And see I.40
‘Writers Remembered: Virginia Woolf’, Author 100 (1989), 96–7
- repr. in Personal Impressions (2nd ed., 1998)
Foreword to Anatoly Nayman, Remembering Anna Akhmatova, trans. Wendy Rosslyn (London, 1989, Peter Halban), vii
Contribution to Academy of St Martin in the Fields 1959–1989, 30th anniversary booklet (London, 1989: Academy of St Martin in the Fields)
Contribution to David Pryce-Jones (ed.), George Weidenfeld: A Seventieth Birthday Tribute (n.p., [1989]: privately printed), 7
- full text: 'George Weidenfeld is a unique figure in our society. His inexhaustible vitality, imagination, love and dissemination of culture in all its manifestations, famously generous hospitality, and capacity for taking and giving pleasure, make him excellent company and a most life-giving force. This, I think, would be universally acknowledged. I must add that I find most sympathetic his lifelong, unswerving loyalty to the state of Israel. On all these grounds I am happy to salute him. Long may he continue to add to the gaiety of nations and the enjoyment of civilised people in all the quarters of the globe.'
John Drummond, ‘An Evening with Sir Isaiah Berlin’, Radio 3, 6 June 1989
- not published
Lev Alekseevich Shilov, interview on Boris Pasternak, Albany, London, 1989
- broadcast on Russian radio?
Vsevolod Georgievich Shishkovsky, interview with IB on Anna Akhmatova (principally) and Boris Pasternak
- Vsevolod Georgievich Shishkovsky (London correspondent of Russian State TV and Radio), Headington House, Oxford, April 1989,
- excerpts broadcast on Russian TV
Guy Sorman, ‘Nous ne savons pas où est le port, il faut donc continuer à naviguer’, Les vrais penseurs de notre temps (Paris, 1989: Fayard)
- trans. German, Polish
- Polish translation: ‘Nie wiemy gdzie jest port, więc trzeba płynąć’, in Guy Sorman, Prawdziwi myśliciele naszych czasów [True Thinkers of our Times], trans. Marian Miszalski (Warsaw, 1993: Czytelnik), 354–61
anon., ‘Between Two Worlds: Sir Isaiah Berlin at Eighty’, Jewish Chronicle, 9 June 1989, 30
anon., ‘Embodiement of the Oxford ideal’, Observer, 11 June 1989, 13
[Bohlen, Charles. E.], ‘Letter from the Ambassador in the Philippines (Bohlen) to the Deputy Director (Plans) of Central Intelligence (Wisner)’ (7 October 1957), in Ronald D. Landa and others (eds), Foreign Relations of the United States, 1955–1957, vol. xxiv: Soviet Union, Eastern Mediterranean (Washington, 1989: United States Government Printing Office)
Brodsky, Joseph, ‘Isaiah Berlin at Eighty’, New York Review of Books, 17 August 1989, 44–5